miércoles, 19 de abril de 2017

NOSTALGIA I : ATTENTION

Attention es una de las Bonus Track de Humanoid. ¿Cuándo se compuso? No tengo la respuesta, pero por lo que se ve al analizarla con cuidado, al menos se refiere a un momento específico en la vida de los Kaulitz como pareja: cuando aún no se atrevían a asumirse como pareja.
Hace poco Bill contó que entre 2006 y 2007 estuvo deprimido, y me atrevo a asegurar que la razón fue justamente el que lo que sentía por Tom (y Tom por él) no terminara de materializarse —al menos no hasta la estancia en Cádiz en el bungalow 483, o la decisión tomada el 2 de mayo de 2007 en Oberhausen—. Sospechamos que antes de esas fechas nuestros niños —tenían menos de 17 años— empezaron a descubrir lo que sentían uno por el otro, a admitirlo, ¿y a temerlo? Posiblemente trataron de separarse, de superar lo que tal vez creían una fase, hasta rendirse al final a lo que sentían (posiblemente en España).
Digamos que Attention es entonces una página del diario de los Kaulitz, la que corresponde al momento en que Bill trataba fuertemente de tener la atención de Tom, intentaba demasiado conquistarlo, hasta darse cuenta de que no tenía que pelear tanto porque el tiempo les iba a dar la respuesta acerca de que juntos estaban definitivamente bien.
Atención

“Estoy tratando de decirte, estoy tratando de conocerte, me muero por mostrarte, luchando para conseguirte”. (Está claro, ¿no?)

“En cuanto me tienes, vas y me sueltas. Es cruel cómo me quemas. Amo cómo me lastimas.” (¿Tom daba algunos pasos hacia adelante y otros hacia atrás? ¿Aceptaba lo que sentía y luego lo rechazaba? ¿Ambos tenían miedo de lo que estaban sintiendo? En cualquier caso, Bill dice que ama la herida, prefiere la herida a la nada).

“Oh No! Nunca te dejaré ir. Oh no! Odio necesitarte tanto”. (Querrían poder separarse, los dos. Desearían ser capaces de tener el valor para hacerlo, pero se necesitan demasiado y saben que nunca se dejarán ir)

“No es lo que dijiste, es la forma en que lo dices. No es lo que hiciste, es la forma en que lo haces. Enfermo y cansado de necesitar tu afecto, elijo estar solo a  vivir sin tu atención”. (No son las palabras que dicen, sino la forma en que las dicen; no son los gestos, sino ese lenguaje corporal que habla más alto que lo que su conciencia querría. Justamente eso ha hecho que muchas personas se dieran cuenta de lo que pasaba entre ellos, tal vez incluso antes que ellos mismos lo entendieran. Y la última línea del estribillo es una declaración futura: si no pudiera tener tu afecto y tu atención prefiero estar solo)

“Rasgo tu dulce nombre directamente en mi piel, tú me dejaste sangrando pero no pude rendirme”. (Esto me suena a los tatuajes de Bill, todos con un significado que incluye a su gemelo. Sin embargo, aunque ante sus muestras de amor Tom se resistiera y Bill recibiera decepciones, él no se rinde)

“Tragué el veneno para estar infectado; devuélveme mi corazón que tu cuerpo rechazó”. (Admite que lo que está pasando quizás sea enfermo —sucio o asqueroso (gross)— una maldición, pero lo ha asumido. Cree que el otro ha jugado con su corazón cuando da señales equívocas)

“Estoy resistiendo el dolor que me ahoga, más apropiadamente mi propio hermano...” (esta es la parte que muchos se resisten a escuchar porque parece una declaración demasiado evidente de lo que existe realmente entre ellos: el dolor que lo ahoga es justamente el hecho de que la persona al que no puede tener  y sin cuyo amor prácticamente no puede existir, es su propio hermano).

“...¿No puedes ver que estoy hambriento de tu amor y necesito atención o voy a morir?” (Y este es el momento en que admite la verdad: si no están juntos, si Tom no lo ama, si no le pone atención, no puede vivir.)

“Attention” es entonces el testimonio de esos momentos de duda, de dolor, pero también una prueba más de cuán fuerte ha llegado a ser su amor para que ambos se permitieran sacar a la luz una letra como esa, que es una confesión.

Mi teoría: cada una de las Bonus Track de Humanoid son confesiones de momentos muy particulares entre los Kaulitz, así también con “Down on you” e “In your shadow (I can shine)”.



miércoles, 12 de abril de 2017

De verdad crees que Shermine Sharivar tiene algo con Tom Kaulitz?


Yo me atrevería a asegurar que, en el hipotético caso de que ella estuviera interesada en uno de los Kaulitz, no sería precisamente en Tom, sino en Bill. La primera aparición en escena de ella ligada a los Ks no fue precisamente en un restaurante donde le agarró el abrigo a Tom sino en la Berlin Fashion Week, haciéndose un selfie de cabezas pegadas con Bill y comentando en su instagram "And this beauty heartbreaker #good times ❤ #loversgonnalove"




Ese comentario refiriéndose a Bill me pareció mucho más atrevido que cualquier cosa que ella haya escrito ahora y está levantando tanta roncha. Excepto cogerle el abrigo en una foto, no he visto en ella nada especial hacia Tom que no haya hecho también hacia Bill: sonreír coqueta, hablar al oído, a Bill incluso se le ha pegado más (de frente, digo).Y es que quienes sabemos un poquito más de quiénes son en verdad los Kaulitz, sus verdaderas personalidades y no las que por años uan vendido al mundo, sabemos que Bill gusta mucho de las mujeres, que es un seductor casi imposible de resistir, y ya sea una jovencita o una mujer mucho mayor que él, caen rendidas a él fácilmente, y él disfruta con eso, con saberse deseado. Pero al final solo ama a Tom, eso sí nos tiene que quedar claro, el gusto o el deseo sexual que Bill pueda sentir por las mujeres no interfiere en nada con el AMOR en todas sus acepciones que siente por Tom. Tom, sin embargo, es tímido con las mujeres, no sabe bien cómo tratarlas, y un poco misógino (sí, nada más hay que ver cómo piensa de las mujeres y sus derechos), tal vez justamente por los celos que le provoca el efecto de las mujeres en su gemelo.
Ahora Bill cuenta que perdió su virginidad a los 12 o 13 con una chica de 18, aunque el recuerdo es medio nebuloso, tal vez estaba un poco fuera de sí mismo en el momento, pero de veras que no dudo sea verdad porque Bill es el precoz y el lanzado en ese sentido.  ¿Recuerdan a Tom en 2007 diciendo que Bill era virgen? Sospecho que el único virgen entonces era Tom. Unas novias de los Ks a los 14 dieron su opinión hace tiempo: Ina dijo que Bill era pícaro, atrevido, que le había dicho que ya había tenido sexo; Julia dijo que Tom era tímido y que a la hora de la verdad "él se sube los pantalones".
Pero volviendo a Shermine, digo todo esto porque me parece algo ridículo que algunas armen tanto drama en base a nada, a una imagen de Tom que nada tiene que ver con su realidad. Tom es un tipo hogareño, tranquilo, que ama a Bill y ama tenerlo cerca siempre, no andar detrás de chicas a quien tirarse porque el sexo que le interesa lo tiene en casa.

Ah, tal vez Shermine ha pensado montarse un trío con ambos (pero dudo lo logre) o sencillamente quiere aprovechar la fama de sus nuevos amigos en su favor, o ellos han sido amables y la han invitado muchas veces y ella ha aceptado encantada porque disfruta su compañía, eso no implica nada más.

Ella está de novia, o estaba, con un multimillonario... no sé si ahora se habrá peleado con su novio o no, pero incluso en el hipotético caso de que en verdad ellos estuvieran montando circo, Tom lo ha hecho antes y siempre ha sido falso, con Ann-Katrinn, con Chantelle, e incluso con Ria…





















viernes, 7 de abril de 2017

BETTER: MI ANÁLISIS



Better

Bueno, teniendo en cuenta que Tom dijo en la entrevista que con Aline Lehmann que la mayor parte de la letra la había escrito él, y el discurso que ahora da Bill antes de cantarla de que esta canción los salvó un poco a ambos, uno se hace preguntas: de qué los salvó.
Poniéndonos muy creativos, porque hay que llenar el espacio de lo que desconocemos con algo de lógica, podemos decir que la persona a la que se le dice “I´m better  off alone” es Ria.
¿Quiere esto decir que Tom de veras amaba a Ria? No, no creo. Pero sí puede que ellos, ambos, o Tom, en algún momento sí la quisieron, como amiga —¡le confiaban el cuidado de sus perros, que eso es decir mucho para unos padres tan preocupados!—. Digamos también que se desprende de lo que dice en la letra que ella conocía la situación de los Kaulitz, su dependencia demasiado profunda,  y que intentó separarlos, o poner a Tom entre la espada y la pared, incluso amenazarlos con hablar sobre ellos, para que él accediera a ciertas cosas —¿tal vez ese extraño matrimonio?—. Ella los traicionó, a ambos, y luego traicionó la confianza de Tom con dejar que le hicieran todos esos videos de ella drogándose y con el tal Markus, porque ante la opinión pública quedó mal parado Tom, como el novio/esposo traicionado, o sencillamente el novio/esposo que nunca fue realmente ninguna de las dos cosas.
Lo que yo entiendo es que cuando dice WE se refiere ese WE a Tom y Bill; and “WE are hanging somewhere downtown, YOU say Hi (Y estamos vagando en alguna parte de la ciudad, Dices: Hola!” O sea, hay dos personas, ese “nosotros” que están paseando en la ciudad, juntos; llega otra persona y dice "hola", la persona de la que el autor de la canción está hablando.
“You say you missed me and you´ll make sure that I´m alright (Dices que me extrañas y que te asegurarás de que esté bien)” ¿Eso qué significa? ¿Por qué tendría que asegurarse de que esté bien? ¿Porque sabe de ellos y ahora le asegura que no hablará?
 Luego dice “You say you figured it out . You say you´re better now (Dices que lo entendiste. Dices que estás mejor ahora)”. Ahí también me pregunto qué debía entender, que ahora entiende y antes no, y que por eso ahora está mejor y para mí la respuesta es justamente que esta persona dice que entiende justamente lo que tienen él y Bill; o sea, la estrategia de esta persona para volverse a acercar a ellos es decir que ya entiende todo, que ya no le molesta (por ejemplo, que Tom nunca vivió con ella: él seguía viviendo con Bill y ella con una amiga), y si además esta persona se encontró con ellos dos juntos, es lógico que diga algo que los convenza a los dos de dejarla volver a entrar en sus vidas. Porque ¿qué otra cosa esa persona debía entender? En realidad se está disculpando por no entender, así que...
“You pet my back and say you´d like to spend the night (Acaricias mi espalda y dices que quieres...¿?)
Y bueno, acaricia su espalda y le dice qué. Eso hay que verlo bien porque la frase es Spend the night, y la frase no significa quedarse con esa persona a dormir exactamente, o a tener sexo. Si hubieran puesto spend the night with me, sería otra cosa, pero así como lo pusieron solo significa trasnochar. O sea, ella lo que quiere es trasnochar con ellos —algo que ya hizo muchas veces, trasnochar con ellos—, pero él dice:

But I´m better, better, better
I´m better off on my own
´Cause I´m better, better, better
I´m better off alone
I know I´m better, better, better
I´m better off on my own
Because I´m better, better, better
I´m better off alone

O sea, la corta con que está mejor solo.

“And I hate that I still care you hold my hand
and even though I quit I still want your cigarette”

Ahora es donde se complica la cosa porque empieza a decir cosas que hacen pensar que sí la quiere, aunque yo creo que lo que dice es aplicable a la amistad también, digo, a una amistad traicionada que aún extrañas: “odio que todavía me importe que tomes mi mano, e incluso cuando lo dejé, todavía deseo tu cigarrillo”. Quizá Tom le contaba sus cuitas, quizás en sus momentos grises con Bill acudía a ella y ella era un apoyo; pero todo eso terminó cuando ella decidió traicionar esa confianza por más dinero.

I know we can´t work it out,
you are always pulling me down
you never knew but no one liked you anyway


He aquí la frase que da la clave completa de lo que la persona que llegó a hacer mal tercio realmente significa para él; vamos parte por parte. Work out es un verbo frasal que puede significar muchas cosas, pero Bill ya dio pistas para decodificar el sentido exacto de este: 



















Bill Kaulitz IG Stories [27.02.2017] - LOVE

“Cuando amas a alguien, lo solucionas!” dice Edward a su todavía esposa Susan en Animales Nocturnos. Entonces, cuando acá en esta canción se dice: “I know we can´t work it out (sé que no podemos solucionarlo)” se está implicando que tampoco se ama a ese alguien, porque ¡cuando amas a alguien lo solucionas! Y de paso implican que ella tampoco los quiere —o a Tom en este caso— porque ella arriesgó perder ese cariño sin pensarlo, ella simplemente lo desechó (y si amas a alguien, you don´t just throw it away).
“You are always pulling me down”, Pull down, otro verbo frasal difícil de definir, aunque pull someone down, significa principalmente arrastar a alguien contigo a situaciones jodidas. Y en ese caso, ¿a qué lo intentaría arrastrar? Suponiendo que es Tom, ¿a dejar a Bill, tal vez; a dejar de vivir con él, a tener una vida aparte?
Pero la parte más contundente es esa de “you never knew but no one liked you anyway. Si dijera “no one like you” sería una frase romántica, porque ese like funcionaría de adverbio de modo significando “como” y diría “nadie como tú” pero al estar en pasado está refiriéndose al verbo gustar, agradar. “Nunca lo supiste pero a nadie le gustaste de todos modos”. Esa es la mejor frase para dedicarle a Ria, pero lo interesante es que debería haber dicho I didn´t liked you anyway, o sea, no me gustaste de todos modos; sin embargo él implica más personas: o sea, no me gustaste ni a mí, ni a nadie, y ese "nadie" empieza con Bill. O sea, también le dijo creída, de paso, algo así como ¿qué te creías, que realmente me gustabas, o a mis amigos? ¿O por supuesto a mi gemelo? —recordemos el cumpleaños en 2012 donde Tom y Bill escaparon dejándola con los demás invitados y la única en realmente consolarla fue Simone—.

Entonces sí, escribir esta canción los salvó, los exorcizó de esos demonios y los hizo entender juntos que no había nada más que salvar de la relación con ella, y que eran capaces de terminarle su contrato (con el divorcio) y mandarla lejos, aunque supiera cosas... En la vida hay que arriesgarse, ¿no? Y, por supuesto, que tienen que alejar los circos que los lastiman: Es mejor estar solos, para vivir su amor en la intimidad de su casa compartida, para proteger ese amor que deben mantener en secreto (aunque aprovechen el escenario para gritarlo con gestos, movimientos y roces, con trozos de canciones cantadas al oído, con expresiones orgásmicas y sonrisas tímidas...).