En septiembre de 2011, mientras visitaban Japón, les preguntaron a Tom y
Bill: —¿De dónde tomáis las
inspiración para hacer estas últimas canciones?
Bill: Tom y yo nos inspiramos con nuestras propias vidas. (…)
Tom: (…) En nuestra propia música, nos inspiramos por historias
y escribimos canciones, esta es la mejor forma de resolver nuestros problemas.
Todo lo que nos rodea es nuestra inspiración. La música para nosotros es como
una terapia, nos ayuda de forma diferente.
Antes ya lo habían dicho, y también después, pero me
interesa justo este momento porque es cuando estaban escribiendo para KOS…
muchas canciones, algunas que quizá nunca escuchemos o veamos su letra, pero
todas “inspiradas por sus propias vidas”, la de Bill y Tom.
Y en estas fechas algo había pasado, un gran bache en la
vida amorosa de ambos, una gran herida que intentaban cerrar (todavía lo
intentan, creo). Y las canciones que han sacado a la luz desde entonces pueden
mostrarnos una parte de sus vidas, o podremos ver cómo escribirlas les sirvió
de terapia.
No olvidemos que, según contaron, en KOS hay canciones
escritas en 2011/2012, y otras escritas después, cuando desecharon algunas de
estas y compusieron otras; dicen que Universal rechazó algunas de las primeras
por ser muy “oscuras”, pero puede que también fuera el hecho de las
circunstancias cambiantes entre Bill y Tom, su necesidad de expresar su amor, su
dolor, su tristeza, su miedo, su deseo, su perdón…
Si hasta Humanoid la mayor parte de las canciones tenían
textos de Bill e ideas y música de Tom, sí, también estaban metidos muchos de
los productores de la banda en las composiciones, pero, a partir de KOS esto es
completamente diferente, y las participaciones de otros en las canciones (David
Jost, Shiro Gutzie, Devon Culiner, Nisse) son puntuales y más centradas en los
efectos y producción musicales, no en los textos.
Así que escudriñar esos textos, desde KOS hasta Dream
Machine, pasando por el EP de Billy, nos puede dar una visión de aquello que
ellos no muestran sino ahí, en sus canciones. Y si de pronto nos parece que
todo está demasiado triste o desolador, pensemos que esos momentos también
ellos necesitaban sacarlos de sí, como esa “terapia” de la que hablaba Tom…
Quiero empezar por Covered in gold, porque Tom dijo cierta
vez que le había sido difícil escribir esta canción (ojo: Tom escribió en esta canción)
y Bill se rehusó a explicar su significado aludiendo a que era muy doloroso. Y definitivamente sí lo es.
Covered in Gold
I
like you simple, I like the way you walk
You
liked me simple, you fell for the way I talk
You
were making me high, I didn't know it wasn´t meant to last
I
turn the lights down hearts can fall out of love
Out
of love, out of love, out of love, out of love, out of love,
nothing's
gonna heal it
Out
of love, out of love, out of love, out of love
But
I can't let you go, put your heart on repeat
Remember
love, remember me
And
I can't let you go, put your heart on repeat
Remember
us, remember me
Falling
in and out of love is a part of us
I
keep hanging on to secret promises
You
broke me apart like shattered glass
Our
love is gross but I'm COVERED IN GOLD, gold, gold
Now
I'm COVERED IN GOLD, gold, gold
COVERED
IN GOLD
It
should be easy, guess I never figured you out
It's
not easy finding love in the applause
Am
I gonna be healed when I rip apart the history
When
you forgot us, you destroyed the rest of love in me
Out
of love, out of love, out of love, out of love
Out
of love, nothing's gonna heal it
Out
of love, out of love, out of love, out of love
But
I can't let you go, put your heart on repeat
Remember
love, remember me
And
I can't let you go, put your heart on repeat
Remember
us, remember me
Falling
in and out of love is a part of us
I
keep hanging on to secret promises
You
broke me apart like shattered glass
Our
love is gross but I'm covered in gold
Now
I'm covered in gold, gold, gold
'Cause
we're loving, loving, loving ah, hey
'Cause
we're loving, loving, loving ah, hey
loving,
loving, loving, ah, hey
'Cause
we're loving, loving, loving ah, hey
Falling
in and out of love is a part of us
I
keep hanging on to secret promises
You
broke me apart like shattered glass
Our
love is gross but I'm covered in gold,
gold,
gold, gold, gold
Now
I'm covered in gold, gold, gold, gold, gold
But
I can't let you go, put your heart on repeat
Remember
love, remember me
And
I can't let you go, put your heart on repeat
Remember
us, remember me
Falling
in and out of love is a part of us
I
keep hanging on to secret promises
You
broke me apart like shattered glass
Our
love is gross but I'm covered in gold, gold, gold
Now
I'm covered in gold, gold, gold
now
I’m covered in gold
now
I’m covered in gold
Cubierto en oro
Me gustas, simple, me gusta la manera en que caminas.
Te gusté, simple, caíste por el modo en que hablo.
Tú me hacías subir alto, no sabía que esto no estaba
hecho para durar.
Apago las luces, los corazones pueden quedarse sin
amor.
Sin amor, sin amor, sin amor, sin amor, nada va a
curarlo.
Sin amor, sin amor, sin amor, sin amor
Pero no puedo dejarte ir, pon tu corazón en
retransmisión.
Recuerda el amor, recuérdame.
Y no puedo dejarte ir, pon tu corazón en retransmisión,
Recuérdanos, recuérdame.
Enamorarse y caer en desamor es parte de nosotros.
Sigo
aferrándome a promesas secretas.
Tú
me rompiste en pedazos como cristal roto.
Nuestro amor es asqueroso, pero yo estoy cubierto en
oro,
ahora estoy cubierto en oro, oro.
Debía
ser fácil, creo que nunca te entendí.
No
es fácil encontrar amor en el aplauso.
¿Voy
a ser curado cuando destroce la historia?
Cuando
nos olvidaste destruiste el resto de amor en mí.
Porque
estamos amando, amando, amando, ah, hey
Porque
estamos amando, amando, amando, ah, hey
amando,
amando, amando, ah, hey
Porque
estamos amando, amando, amando, ah, hey
Pero no puedo dejarte ir, pon tu corazón en
retransmisión.
Recuerda el amor, recuérdame.
Y no puedo dejarte ir, pon tu corazón en
retransmisión,
Recuérdanos, recuérdame.
Enamorarse y caer en desamor es parte de nosotros.
Sigo
aferrándome a promesas secretas.
Tú
me rompiste en pedazos como cristal roto.
Nuestro amor es asqueroso pero estoy cubierto en oro,
ahora estoy cubierto en oro, oro.
Ahora estoy cubierto en oro, oro.
Ahora estoy cubierto en oro. Ahora estoy cubierto en
oro.
Mi impresión acerca de
esta canción es que está escrita desde el punto de vista de Tom, incluso si no
la escribió él mismo, con sus frases, igual podría ser Bill escribiendo lo que
cree, o sabe, que siente Tom. Por supuesto, está claro que tiene mucho que ver
con la experiencia de la infidelidad de Bill y las consecuencias de esta en los
sentimientos de Tom.
Me gustas, simple, me gusta la manera en que caminas. Te gusté, simple,
caíste por el modo en que hablo.
Las dos primeras líneas
intentan rebajar el amor de los dos a un simple gusto, quizás sexual, pero las
siguientes hablan de una ilusión de perennidad que quedó rota: Tú me hacías subir alto, no sabía que esto no estaba hecho para durar.
Hasta ese momento, la
canción parece puramente de despecho, algo así como: “Vete a la mierda, no te
necesito porque me engañaste, me hiciste creer que esto era eterno y me dejaste
sin nada”: Apago las luces, los corazones
pueden quedarse sin amor. Sin amor, sin amor, sin amor, sin amor, nada va a curarlo.
Pero los versos siguientes desmienten tal creencia:
Pero no puedo dejarte ir, pon tu corazón en retransmisión. Recuerda el
amor, recuérdame. Y no puedo dejarte ir, pon tu corazón en retransmisión. Recuérdanos,
recuérdame.
O sea, a pesar de todo,
no puede dejarlo ir, le pide que lo recuerde, que recuerde el amor de los dos.
Lo que sigue es
justamente una descripción de la situación que, como pareja, han vivido los
Kaulitz durante mucho tiempo: Enamorarse
y caer en desamor es parte de nosotros, hace referencia a las muchas veces
que se reconciliaron y volvieron a alejarse, pero sin romper nunca del todo,
por eso dice Sigo aferrándome a promesas
secretas.
El dolor y la decepción sufridos fueron terribles: Tú me rompiste en pedazos como cristal roto, y también por ello se
atreve a decirle: Nuestro amor es
asqueroso, pero yo estoy cubierto en oro, ahora estoy cubierto en oro, oro.
La estrofa siguiente expresa la perplejidad de la persona traicionada
ante el hecho de haber sido engañado sin que lo notara, sobre todo teniendo en
cuenta su conexión de gemelos: Debía ser
fácil, creo que nunca te entendí. Y, además, le muestra su idiotez: No es fácil encontrar amor en el aplauso. Pero también quiero remarcar que en Dream Machine va a surgir de nuevo esa palabra: Easy - Fácil, refiriéndose a mejores tiempos, a más inocencia y pureza, cuando creían que era "fácil" mantener su amor intacto e ideal...
Quien habla en la canción tiene
miedo de no poder perdonar nunca por completo, ni sanar nunca por completo,
incluso si destrozara toda la historia que tienen como pareja, hay una duda de que sanar no sea posible aún así: ¿Voy a estar curado cuando destroce la historia? Cuando nos olvidaste,
destruiste el resto de amor en mí.
Pero toda esa pose de
chico duro, y también absolutamente cabal, “cubierto en oro”, se cae frente al
repetido ‘cause we are loving - porque
estamos amando. A pesar de todo, ambos siguen amando, amándose, aunque todo
sea difícil, aunque se haya ensuciado, aunque se hayan lastimado…
Por cierto, no pasemos
por alto una frase que no está en la versión final de la canción, pero que sí
quedó grabada en el episodio 4 de THTV de 2014, donde cantan una frase que
dice: Oh, ‘cause we are one… (Oh, porque somos uno), y si seguimos escuchando,
segundos después empieza la conocida entrada instrumental de CIG.
Ese capítulo salió antes
que el álbum King of Suburbia, aún no conocíamos las canciones; habría que
re-verlo para notar el trozo de canción eliminado. Y ahora pensemos por qué los
compositores —Bill y Tom—, después de tan arduo trabajo en esa parte —como
muestra justamente el video—, decidieron eliminarla de la versión final. Y es
que CIG ya es demasiado TOLL de por sí por lo de “our love is gross (nuestro
amor es asqueroso)” pero comenzando con “Oh, cause we are one… I like you
simple (Porque somos uno… Me gustas, simple,...)” ya no dejaría lugar a dudas
sobre de qué trata la canción realmente.
Saber que esa frase
estuvo originalmente al inicio de la canción demuestra una vez más que CIG es
acerca de la decepción de Tom por la traición de Bill, de cómo sintió su mundo
romperse, de modo que creyó que se le acababa el amor por él, pero también su
convicción de que “no puedo dejarte ir, pon tu corazón en repetición, recuerda
el amor, recuérdame... recuérdanos, recuérdame”, su necesidad de perdonar al
fin porque no hay otro modo, porque al final ellos “son uno”.
En definitiva, lo
que nos deja esta canción es la idea de que uno de los miembros de la pareja se
ha sentido traicionado, tomado a menos, y le echa en cara al otro que no le dio
la importancia merecida a su amor; que siente que, de, los dos él es la persona
“de oro”, la persona que no miente y que fue a la relación poniendo todo su
corazón, su alma, esperando ser correspondido con la misma entereza, con la
misma pureza y resistencia, lo cual no resultó así. A la vez, deja claro que, a
pesar de todo, no puede dejarlo ir, no puede dejar ir todo lo que vivieron.
Para mí, una muy buena descripción de todo lo que pasó entre los dos en esos
años, hasta ¿fines de 2013? ¿Quizás inicios del 2014?
Otro buen
termómetro de esos momentos fueron los post de la BTK app, a los que habría que
dedicarles toda una sección propia, especialmente a las frases, a las fotos y
videos que Tom le tomaba a Bill, o Bill
a Tom…., e igualmente hablan de esa montaña rusa de emociones, de estar arriba
y luego abajo, de entregarse demasiado y sentir que uno se pierde, de
nostalgia, de amor… para siempre…