martes, 22 de enero de 2019

“TOM Y YO NOS INSPIRAMOS CON NUESTRAS PROPIAS VIDAS”: LA HISTORIA DE LOS KAULITZ DESDE 2011 A 2018, VISTA DESDE SUS CANCIONES… (26) — COTTON CANDY SKY (Cielo algodón rosa)


Empiezo por decir que para mí esta es la canción que representa en el album Dream Machine lo que In die nacht en Zimmer 483 e In your shadow (I can shine) en Humanoid. O sea, una canción puramente del amor entre los gemelos, ya sea este amor fraternal o algo más que eso.



 En uno de los reportajes sobre el álbum, se dice sobre la canción Cotton candy sky que «te invita al “lugar dulce” después de una noche de fiesta exitosa, cuando estás viendo el amanecer y completamente satisfecho con ello y con el mundo». ¿Estas son las palabras con que la describieron Bill y Tom, o son del reportero(a)? No lo sé decir, pero de cualquier modo se están refiriendo justamente a la vida de los Kaulitz en Los Ángeles según sus propias palabras, llena de salidas a clubes nocturnos y fiestas hasta el amanecer.



Aparte de eso, el propio Bill dejó ver la conexión cuando puso como título una frase alusiva a ello en una de las fotos que publicara sobre el cumpleaños que pasaron en cercanía con la naturaleza —puesto que Bill dice que se preocuparon de la vida que llevaban porque no era demasiado sana, del Club de los 27 que era la edad que cumplían, y por eso no hicieron fiesta con alcohol sino se fueron solos al Sequoya National Park y sus alrededores—.



Bill Kaulitz IG [02.09.2017] cotton candy dreams and cotton candy hair #thisiswhereispendmybirthday



¿La misma lógica tendría su viaje con “romantic overdose” a los Alpes austríacos?


Ahora, cuánto va más allá de lo fraternal en esta canción, está en la lectura que hagamos de la letra.






Oh, joven como tú, chico. No digas adiós, solo toma mi mano ahora. Y si nos quedamos alcanzando la cima, no dejemos ningún sentimiento morir hasta que el Sol esté resplandeciente   





No digas adiós, toma mi mano ahora, ¿a qué se refiere? ¿Alguien a quien acabas de conocer? ¿Y que es tan joven como tú? ¿Y le pides que no deje ningún sentimiento morir hasta que amanezca? A mí me suena mucho más íntimo, como una confesión de cosas que necesitas pero no verbalizas de alguien en particular. Ellos se han elevado, están en lo alto, en “la cima” y no dejes ningún sentimiento morir hasta que el Sol esté resplandeciente, más que la referencia al amanecer me parece una metáfora de su situación: Tom debe mantener esos sentimientos vivios, hasta estar totalmente curado de la herida que le infringió la traición de Bill.



 No vamos a dormir, no vamos a dormir, no. No en este momento habla en plural acerca de esa vida agitada de ambos, de fiestas toda la noche, hasta el amanecer: Oh, cielo algodón rosa, nos quedamos despiertos toda la noche, construimos un mundo en lo alto; en cuanto a construir un mundo en lo alto supongo se refiere a lo que imaginan al mirar al cielo mientras amanece, dejándose llevar por la fantasía.



Oh, tú serás tú, yo seré yo, por un rato. Incluso aunque cambiemos nuestro latido es igual. ¿Esto qué representa? Para mí es evidente que habla de que por un rato no seremos uno, yo seré yo y tú serás tú, pero solo por un rato, porque el estado normal de estas dos personas es ser uno, una sola alma, una sola persona; como diría Tom en 2010 en la entrevista para el photoshoot de GQ: Con Bill y yo es como que somos en realidad una persona. Ambos expresamos diferentes lados de esta persona y es por eso que nos completamos al otro muy muy bien. [...] Cada uno ha tomado, en esta persona, diferentes lados, y la ha hecho fuerte, y juntos hacemos una persona global muy vérsatil” o como Bill dice a cada rato: Somos una persona. O Tom es yo. ¿Recuerdan su juego de cambiarse el nombre y que Tom diga “Yo soy Bill” y Bill “Yo soy Tom”?, lo hicieron mucho en 2014, cuando también Bill publicó esta imagen tras ¿una fiesta exitosa, viendo el amanecer, satisfecho con el mundo?




Bill Kaulitz Instagram [30.11.2014] - Sunset. Cotton Candy Skies...



Bill lo repitió en el show de Markus Lanz: [...] lo gracioso es que somos tan íntimos que no nos percibimos uno al otro como dos personas individuales sino como que... cuando los dos estamos juntos, nos sentimos solos a la misma vez, o estresados a la misma vez, o tristes a la vez, o felices a la vez. [...] Nunca pasa que me sienta deprimido y piense: Gracias a Dios Tom está aquí ahora y puedo... Si yo me siento deprimido, Tom se siente así también, así que... [...]. Como se ve, no se cansan de repetirnos que son uno.



Así que entonces digamos que el significado es que tras la fiesta y viendo el amanecer pueden ser cada uno por su cuenta solo por un rato, pero incluso aunque haya pasado el tiempo y ya no sean tan inocentes, y hayan cambiado, siguen con un latido exacto, con el mismo corazón compartido que continúa contra la corriente defendiendo el amor que el resto del mundo está perdiendo poco a poco, por eso dice: Estoy ansioso y mis miedos toman el control ahora. Soy muy malo para la vida, persigo solitario un mundo al que se le agota el amor, chico. Y aunque se hable en singular, ya sabemos suficiente sobre los Kaulitz siendo una sola persona para no entender que ese mundo es algo en que ambos creen y al cual ambos persiguen.



Dos veces se dice: fingiendo que estoy bien, oh, porque no hay nada más que hacer, y digamos que esto los abarca a ambos, fingiendo ante todos una vida que no es la real, y deseando gritar su verdad.





                                        

Y he aquí las frases más evidentes de la canción acerca de ellos:

Sabemos que podríamos terminar solos, nos tenemos el uno al otro

Sabemos que podríamos no tener un hogar, solamente el uno al otro



Creo que esto evidentemente se refiere a la insistencia que tienen todos por preguntarles si se asentarán, casarán, tendrán hijos; en el trasfondo, la pregunta es si piensan seguir viviendo juntos y con la misma relación indefinidamente; y sí, la respuesta es que los dos saben que posiblemente no tengan otras parejas que no sea la que forman uno con el otro, ni otra familia/hogar que no sea lo que forman uno con el otro (y sus hijos perros, claro). Por eso se han visto precisados a hacer un circo tras otro, para no llmar demasiado la atención hacia su realidad. Lo que resuena es: We have each other... only each other... (Nos tenemos el uno al otro... solamente el uno al otro...). Y así juntos, llegan a la frase final: We will be OK, oh, there´s nothing we can´t do (Estaremos bien, oh, no hay nada que no podamos hacer), lo cual se cantan uno al otro en el escenario, porque ya han alcanzado la reconciliación y juntos son capaces de todo.





O sea que en conclusión, Cotton candy sky es, posiblemente, el nuevo himno de amor y lucha de los Kaulitz.


lunes, 21 de enero de 2019

“TOM Y YO NOS INSPIRAMOS CON NUESTRAS PROPIAS VIDAS”: LA HISTORIA DE LOS KAULITZ DESDE 2011 A 2018, VISTA DESDE SUS CANCIONES… (25) — Stop, babe (Para, bebé)



Esta podría ser una escena de un fanfiction con twincest Kaulitz o TOLL, como algunos prefieren llamarlo ahora: Bill y Tom, en la cocina de su casa en Los Ángeles, inicios de 2012, tomando café; o en su apartamento en Colonia mientras grababan DSDS. Sus ojos se encuentran. Tom ve en los ojos de Bill ese deseo de besarlo, de que estén juntos otra vez sin recelos ni culpas; que ya no sean dos hermanos gemelos viviendo bajo el mismo techo y fingiendo que no se desean, que solo son eso: hermanos gemelos viviendo bajo el mismo techo, colegas de trabajo que comparten el mismo sueño, y no un matrimonio de casi 5 años. Sí, un matrimonio es lo que eran, aunque no existieran papeles ni celebraran aniversarios, desde aquel mayo de 2007 en que decidieron ser también una pareja además de hermanos. Después de que Tom supiera sobre la traición de Bill y su mundo se rompiera en pedazos, pareciera que ese matrimonio ya no existe, y que han vuelto a ser los adolescentes que no pueden separarse y de vez en vez tienen sexo culpable, pero no se ven a sí mismos como pareja. Tom ve sinceridad en los ojos de Bill, ve que él está dispuesto a cambiar, a enmendar sus errores y ser un “hombre mejor” (recordar “Never let you down”: seré un  hombre mejor, otra vez) y ve la posibilidad de que las heridas de su alma sanen al volver a ser una con su otra mitad, casi desgarrada, pero... aún no está listo, aún no ha sanado.”



Esta podría ser también la historia detrás de la canción, otra más que, como Easy, parece estar reflejando los sentimientos que tuvo Tom, sus dudas, pero también su amor incondicional por Bill. La importancia de esta canción, su función de catarsis, se ve reflejada en que en la notebook del Dream Machine Deluxe hay varias partes de la canción escritas a mano, dejadas al azar. Con eso y aquella historia de “ficción” en mente, la letra parece bastante clara.








Hay algo en tus ojos, hay algo acerca de ti; bajo la luz de tu cocina, tú ves todas mis heridas, pero yo no estoy listo para sentir

Para, para, bebé, no estoy listo para amarte, porque no estoy totalmente curado



 Esas frases dicen “Stop” pero dan una posibilidad, puesto que se desprende que estará listo cuando esté completamente curado, o sea, hay una esperanza para el futuro.


A continuación dice algo enigmático: Para, para, bebé. Voy a marcharme de California, voy a marcharme por ti, porque todo lo que hago, lo hago por ti... Habría que ver si eso corresponde a algún momento de separación, tal vez uno viajando a Nueva York, o el otro a Alemania; o si se trata solamente de acceder a la petición de la persona que amas de volver a tu país natal a pesar de que tus recuerdos de ello incluyan especialmente acosadoras que te llevaron ante los tribunales o que irrumpieron en tu casa mientras estabas fuera. Pero tal vez Tom solo quiere decir: “Todo lo que hago, lo hago por ti, incluso seguir siendo parte de Tokio Hotel, producir nuestros discos, todo por seguirte en tu sueño”.

 



Demasiados sentimientos, no los malgastes en mí. Eres demasiado joven para asentarte realmente. Sabes que me gustas mucho.



Esta vez la idea es dar libertad al otro; disculpar sus errores con la excusa de que es muy joven aún para asentarse, para atarse a una sola persona, para ser fiel “for real” y otra vez deja la posibilidad abierta: you know I like you a lot.



Pero es ya en la parte final donde la verdadera dimensión y significado de esta canción se desarrolla cuando aparecen las frases: Pero es demasiado bueno para ser verdad, sí, estoy tan por ti; demasiado bueno para ser verdad, nada es mejor que tú



 

Por cierto, que juro puedo escuchar perfectamente la voz de Tom haciendo dúo al final, en Is too good to be true, nothing is better than you...



Es que sí, los que dicen que este podría ser el álbum “Tommi is not ok” no están tan lejos de la verdad; solo que la mayoría de los que hablan de eso se refieren a la ruptura de Tom con Ria, justo como piensan que el EP de Billy “I’m not ok” tiene que ver con esa falsa historia de amor no tan bien contada que Bill ha ido dejando en entrevistas y comentarios. Pero no: la historia de amor y el rompimiento fueron reales, pero ni de Bill con X (F, A, o cualquier otra letra) ni de Tom con Ria, sino de Bill y Tom, en un juego de espejos...

 


Algunas personas que han visto mis comentarios acerca de que la historia de amor y desamor sobre la que tanto habla Bill se desarrolló y desarrolla verdaderamente entre él y Tom, se oponen a la idea manifestando que sería muy masoquista estar escribiendo canciones sobre ese dolor; pero mantengamos en la memoria (incluso para el análisis de otras canciones), lo que manifestaron al salir el disco Dream Machine:



DW: Su nuevo álbum suena muy melancólico. Pero al mirar sus blogs de vídeo e imágenes de Instagram, todos ustedes parecen estar haciendo cosas buenas estos últimos meses. ¿De dónde viene la tristeza?



Bill: (riendo) Bueno, a pesar de eso, siempre tuve una sensación de tristeza o melancolía en mí. Siempre he sido así. También creo que soy mejor artista y cantante cuando no estoy bien.



Tom: Es debido a la forma en que escribimos canciones. No es que no amemos la vida, es solo que, en los momentos felices, no escribimos ninguna canción. Cuando estás realmente feliz, no necesitas procesarlo, eres muy feliz.



Ajá. Ellos lo han dicho, usan la melancolía y la tristeza de sus experiencias vividas como inspiración para escribir canciones. Creo que con eso he probado mi punto, y entonces, tal vez, esa escena de fanfiction está más cerca de la realidad que de la ficción.